AI Translation

ChatGPT vs. Google Translate: Who Does It Better?

We put ChatGPT and Google Translate head-to-head in a translation accuracy test using Arabic idioms, social media posts and longer-form content. Find out which AI translation tool comes out on top — and why human translators still matter.

Human Translation vs. Machine Translation

Machine translation tools like Google Translate are well established, but when is it suitable to use a machine translation tool as opposed to a professional human translation? We break down the pros, cons and the case for a hybrid approach.

Everything You Need to Know About Translation Memory

Translation Memory is a powerful tool that stores previously translated segments to ensure consistency, reduce costs and accelerate turnaround times. Learn how TM works, its benefits, and best practices for using it in your translation workflow.

18 Tips for Writing Content for Translation

Writing for translation requires a different approach than writing for a single-language audience. Learn 18 practical tips to create source texts that translate accurately, from using simple language and active voice to avoiding idioms and providing context.

Filipino vs. Tagalog: What's the Difference?

Filipino and Tagalog are often used interchangeably, but they’re not the same. Explore their origins, key differences in vocabulary, grammar, and scope, and why it matters for translation and communication in the Philippines.

5 Key Differences Between Interpretation and Translation

Interpretation and translation are often confused, but they serve very different purposes. Learn the 5 key differences in format, delivery, accuracy, direction, and detail — and when to use each service.

What is Hyper-Localisation, and How Can It Help Your Business?

Hyper-localisation goes beyond standard localisation by tailoring products, services, and marketing to the specific needs of local communities and neighbourhoods. Learn how this powerful strategy can transform your customer experience.