OUR VISION

To connect people through seamless, native communication across any language.

Our mission is to empower people and brands to be native. This means providing the tools, knowledge, talent and words to effectively reach, engage and rapidly grow local or global markets.

We use innovation to best serve the needs of our clients, while keeping our multilingual communication services, solutions and products fairly priced and of superior quality.

We apply our NATIVE values towards our people, technology and financial resources at all times. We continue to improve the delivery of our services towards our vision at an internationally recognised level.

Get in Touch
Mark Saba, CEO, LEXIGO
CEO

Welcome

There’s a big disconnect between where translation is today and where people think it is. At LEXIGO, it is our mission to get translation to the place where people think it is – a place where communicating in another language is as seamless, engaging and instant as having a conversation over a cup of coffee with family and friends.

There’s a big disconnect between where translation is today and where people think it is. At LEXIGO, it is our mission to get translation to the place where people think it is – a place where communicating in another language is as seamless, engaging and instant as having a conversation over a cup of coffee with family and friends.

There’s a big disconnect between where translation is today and where people think it is. At LEXIGO, it is our mission to get translation to the place where people think it is – a place where communicating in another language is as seamless, engaging and instant as having a conversation over a cup of coffee with family and friends.

Mark Saba
CEO and Founder
NATIVE
Our values
Our values define us and support us to make ethical and informed decisions. They guide all our interactions with our clients and team. We are NATIVE in everything we do; from enabling meaningful multicultural communication to building forward-thinking translation products.
Uniqueness
Our translators: 
Native. Experienced. Experts.

Our curated network of translators is crucial to the success of each LEXIGO project. We actively recruit and work with a network of highly qualified native translators from across the globe. Each translator boasts excellent skills in translation, alongside subject matter expertise and local insider knowledge. This leads to the highest quality outcomes for you.

Our Heritage
Our heritage
With humble beginnings dating back 15 years, our journey has allowed us to be a true leader in the delivery of translation and multicultural communication services giving LEXIGO the ability to share years of experience, innovations and relationships with all our clients.
2002

XLIFF is created. XML Localisation Interchange File Format (more commonly known as XLIFF) is introduced by the (Localization Industry Standards Association) LISA.

2004

Connect Language Services was founded by Mark Saba and offered new technology as well as a fresh approach to language translation and interpreting services. Connect Language Services merged with Saba TI in 2005 to offer all its clients with one complete solution.

2006

Google releases Google Translate, offering machine translation based on Statistical Machine Translation.

2007

CLS designs and builds a system called Anecsys to manage internal translation procedures.

2010

The Anecsys system gets a design overhaul to prepare it for release to the world.

2011

The Localization Industry Standards Association (LISA) announces insolvency in early 2011.

2012

Anecsys – and the Anecsys system – separates from Connect to venture out on its own.

2017

Anecsys rebrands to LEXIGO to better reflect the technical (ie. Lexicon) and the human (ie. go) natures of our business.

Today

We are an industry-leading multicultural communication and translation technology services provider working on some of the world’s biggest brands and government campaigns. Our HQs are in Australia and Singapore, with global support offices in the Philippines, Indonesia and Dubai.

Trusted by brands, big and small

We work with organisations of all sizes and requirements, from small, on-demand projects to fully managed solutions.

TESTIMONIAL
“Help ANZ to rapid new market launches

From English-only content to translating in 10+ languages, LEXIGO’s tech-enabled approach gives ANZ scalable enterprise-level translation to rapid new market launches.”

Brianna
Our awards
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram