David Braue takes a look at how CALD (Culturally and Linguistically Diverse) audiences are being served information during the Australian elections and explores translation technology with LEXIGO.
To read the full article, visit Information Age's ICT News piece here.
News feature summary:
- As Australian voters take to the polls this week, more than 4.8 million non-English speakers will walk past signs written in English.
- The Australian Electoral Commission has translated postal-voting information into 20 languages as well as translated information and interpreter services in 36 languages.
- For native English speakers that aren’t part of Australia’s CALD community, it may be difficult to appreciate how disenfranchising this can be, and;
- how important it is that the Australian Electoral Commission (AEC) has gone to the effort of translating postal-voting information into 20 languages as well as translated information and interpreter services in 36 languages.