
Communicate
Typesetting
✓ Culturally-accurate and trusted
✓ In-language versions true to the original
✓ Completed by native professionals
Communicate
✓ Culturally-accurate and trusted
✓ In-language versions true to the original
✓ Completed by native professionals
Ensure translated content is typeset correctly, fully accessible and stays true to the original.
Typesetting in 171 languages to ensure your materials are credible and culturally appropriate.
Expert typesetters understand comprehensive guidelines and rules around line height, text direction and more. We ensure the integrity and consistency of your message so you stand out for all the right reasons.
We’ll adjust fonts for different writing systems and match your brand guidelines. Line spacing, boxes and table design are adapted to fit your finalised document.
✓ Style modifications
✓ On brand
Our world-class translators understand the importance of readability. We’ll make sure your materials flow and will be easily understood by your target audience.
✓ Continuity and flow
✓ Easy to understand
Reach 248 global markets or local communities with accurate, consistent translation available in 171 languages.
✓ 171 languages
✓ 248 global markets
✓ 310+ language-pairs
Get high-quality translation results that speak to your audience with our 10,000 strong global network of domain-expert translators.
✓ 10,000+ vetted translators
✓ Subject matter experts
✓ Professional and qualified
Your data is safe with government and bank-grade secure servers, AES-256 encryption and an ISO-27001 certified environment.
✓ SSL AES-256 encryption
✓ ISO-27001 certified environment
✓ Data privacy and ownership
Order, pay and manage your translation requirements 24/7, 365 days a year using our leading online platform LEXIGO.LIVE
✓ 24/7 service and support
✓ Urgent requirements
✓ Easy to use platform
Typesetting is the process of placing, or ‘setting’ text onto a page in preparation for publishing. In a translation context, professional typesetting puts complex translated text into your designs (such as brochures and booklets) so it displays correctly.
Our team works confidently with different file types across both LTR (Left To Right) and RTL (Right To Left) languages including InDesign. We typeset in 171 languages for various content types and sectors.
Depending on your individual requirements (how many files, words and languages in your project) typesetting can add a few extra days to your project. Get in touch with our team for more information and a custom timeline.
We charge on a per page basis for typesetting, not per hour. Let us know your requirements and we’ll prepare a fixed quote for complete transparency and no surprises.
Yes. We typeset all languages including RTL scripts. Our team is well versed in the unique requirements of these languages, so you can trust your materials will display correctly.
Typesetting is available in 171 languages for many different content types and sectors. Our team works confidently with different file types across both LTR and RTL languages. RTL languages we typeset include Arabic, Assyrian, Dari and Farsi.
With years of experience, we are trusted across a wide range of sectors to provide specialised translation and multicultural solutions that are accurate, fast, and on-brand.
From global affairs and business insight, to cultural discovery and design — explore everything there is about translation and communicating to your audience in a language they understand.
Explore our services and solutions, get a quote or contact us to discuss your needs.